如何辨析たくさん和おおぜい这两者的区别

本文来自你的脚印 日语学习

如何辨析たくさん和おおぜい这两者的区别

“たくさん”与“おおぜい(大勢)”都可以表示多。

但是“おおぜい”只能表示人多,“たくさん”的范围比较广,不仅局限于人多,还可以表示别的东西多。

另外在使用上,如果后接名词时(如人)前面要加 + の

如:

たくさんの人

おおぜいの人

详细例子:

(1)今日はお休みなので、公园に大势の人が集まっています。(正确)

(2)今日はお休みなので、公园にたくさんの人が集まっています。(正确)

(3)昨日はたくさんの食べ物を買いました。(正确)

(4)昨日は大势の食べ物を買いました。(错误)

另外,おおぜい不能当作谓语使用。

教(きょう)室(しつ)に学生(がくせい)が大勢(おおぜい)です。(×)

但是「たくさん」作为形容动词, “够了”“,足够”,“太多”时,  「たくさん」可以作为谓语使用。

それだけでたくさんです。那些就够了。

0 赞一下吧

发表评论

copyright ©2018 smallforum.net All rights reserved.